Як перекладається слово Севастополь?

Як раніше називався Севастополь?
Севасто́поль (МФА: [seʋɐˈstɔpɔlʲ] ( прослухати); від грец. Σεβαστούπολη — «імператорське/величне/шановане місто»; Ак'яр, крим. Aqyar; у 1783—1784 та 1797—1826 роках — Ахтіар, або Ахтіяр) — портове місто на території Кримського півострова.
Як перекладається слово Україна?
Одні дослідники пов'язували її зі словами край «найвіддаленіша від центру частина території, околиця», у(= біля) краю, тобто «погранична територія», інші – з іменниками край, країна у значенні «рідний край, своя країна, рідна земля; земля, населена своїм народом».
Як правильно: Севастополь чи Севастополі?
Українська мова зокрема зберегла у закритому складі звук “і” на місці староболгарського “о”: кінь – коня, віз – воза і т. п. Так, Севастопіль – Севастополя. Тож немає жодної потреби руйнувати усталену конструкцію, нав'язуючи українській мові форму “Севастополь” замість природньої “Севастопіль”.
Хто будував Севастополь?
Засновником міста виявився контр-адмірал шотландського походження Фома Фомич Мекензі.
Себастос — еквівалент латинського титулу «Август», тому Севастополь означає і «найясніше місто», «імператорське місто».
Севастополь — портове місто на території Кримського півострову. Не входить до складу Автономної Республіки Крим… Найкращий переклад — Корсунь (15 голосів).
Переклади до слова «Севастополь». Онлайн-словник перекладів українських слів англійською, німецькою, російською, грузинською та навпаки.