Які бувають способи передачі чужого мовлення?


Як можна передати чуже мовлення?

Існує кілька способів передачі чужої мови: — пряма передача чужої мови (пряма мова, діалог, цитата); — непряма передача чужої мови (непряма мова).

Як передається пряма мова?

Пряма мова – це точна передача слів автора, власне висловлення із вказівкою мовця. Вона передається зі збереженням сенсу, інтонації, мовних особливостей. Звучить ніби дуже просто, чи не так? Але коли доходить до справи, можуть заплутатися навіть досвідчені філологи!

Що таке чуже мовлення, передане дослівно?

Пряма мова — це передане дослівно чуже мовлення. Пряму мову супроводжують слова автора, які вказують, кому належить пряма мова.

Як це чужа мова?

Непрямою мовою називається чуже мовлення, передане не дослівно,а тільки із збереженням основного змісту, без збереження форми та інтонації висловлювання.

Існує кілька способів передачі чужої мови: — пряма передача чужої мови (пряма мова, діалог, цитата); — непряма передача чужої мови (непряма мова). Пряма мова — це чуже мовлення, передане дослівно, без змін, з повним збереженням змісту.
СЛОВА АВТОРА Слова, що вказують, кому належить пряма мова і як вона висловлена,. ПРЯМА МОВА ВИРАЖАЄ мовлення іншої особи, передане без змін.
Непряма мова – чуже мовлення, передане без збереження його лексичних, синтаксичних та пунктуаційних особливостей. Мовець зберігає лише зміст висловленого.